Pretože ak počítate víkend do soboty a nedele, môžete použiť 'Víkendy' Ale ak počítate víkend do jedného víkendu, môžete použiť 'Víkend'. Presnejšie použitie by bolo víkendy: označujete ako všetky víkendy, avšak kvôli normálnosti sa všeobecne uznáva, že je to správne v oboch smeroch.
Ktoré je správne cez víkend alebo cez víkend?
Používanie predložiek je idiomatické. Takže sa to líši v závislosti od reproduktora. „ At the weekend“, „at a weekend“a „at weekends“sa používajú v britskej angličtine; „on the weekend“, „on a weekend“a „on (the) weekends“v americkej angličtine.
Je počas víkendu správne?
" Cez víkend" je gramaticky správne a má rovnaký význam, ale neznie mi to tak prirodzene. Možno by v určitých kontextoch „počas“mohlo znieť lepšie.
Ktorá predložka sa používa s víkendom?
Američania a Kanaďania zvyknú používať " on" ako predložku pre víkend. Môžete povedať „cez víkendy zvyčajne žehlím“. "Ja cez víkend žehlím" je tiež správne.
Môžem povedať cez víkend?
Ani „cez víkend“ani „cez víkend“neznie správne. „Cez víkend“znie dobre, skôr ak hovoríte o viacerých víkendoch.