Doslovný jazyk znamená presne to, čo hovorí, zatiaľ čo obrazný jazyk používa prirovnania, metafory, hyperboly a personifikáciu na opis niečoho často prostredníctvom porovnania s niečím odlišným. Pozrite si príklady nižšie. Doslovný popis • Tráva vyzerá zeleno. Piesok je drsný.
Aký je rozdiel medzi obrazným a doslovne?
Hoci v prenesenom význame má priestor na interpretáciu alebo zveličovanie, je doslova presný a konkrétny vo svojom význame.
Čo myslíš tým obrazne?
Prídavné meno obrazné pochádza zo starofrancúzskeho slova figuratif, čo znamená „metaforický“. Akékoľvek slovné spojenie – výrok alebo fráza, ktorá sa nemá chápať doslovne – je obrazná. Hovoríš, že máš zmrznuté ruky alebo si taký hladný, že by si zjedol koňa. To je obrazné.
Čo je to doslovné a obrazné srdce?
Čo doslova znamená srdce? Srdce znamená orgán vo vašom tele, ktorý pumpuje krv. Čo znamená srdce v prenesenom zmysle? Srdce znamená cit, emócie, statočnosť a starostlivosť. Čo to znamená mať veľké srdce?
Je obrazný opak doslovného?
Doslovne znamená slovo od slova a znamená v presnom zmysle slova. Nemal by sa používať voľne ako zosilňovač. V obraze má presne opačný význam ako doslovne a znamená v analogickom, ale nie presnom zmysle.