: cestou alebo po ceste som dokončil svoju domácu úlohu na ceste do školy.
Ako používate slovo na ceste?
Take on route, čo znamená „ na alebo pozdĺž cesty“V angličtine sa používa prinajmenšom od polovice 18. storočia, takže mal čas usadiť sa a pohodlne sa. Zvyčajne sa používa ako príslovka: Dokončil som domácu úlohu na ceste do školy. Cestou do múzea sme sa zastavili najesť.
Hovoríme na ceste do?
Ak ste „ na ceste na večierok“, potom použite „na ceste“. Ak sa „cestou zastavíte na obed“, potom použijete „cestou.“
Hovoríte na ceste alebo na ceste?
Keď sa hovorí nahlas, on route sa vyslovuje rovnako ako v koreňovom adresári, hoci druhý má úplne samostatný význam. Tiež správny pravopis tohto výrazu je vždy na ceste. Sem tam sa občas objaví hláskovanie bez medzery na ceste, ale je to široko odmietaný pravopis, ktorému by ste sa mali vyhnúť.
Ako používate jednoduchú vetu?
Príklad vety trasy
- Ak videla únikovú cestu, bola preč. …
- Neexistoval žiadny skutočný spôsob, ako zistiť, ktorou cestou sa mohla vydať. …
- Išiel som po trase, ktorú nikto iný nemohol sledovať. …
- Je to trasa, ktorú odporúčate? …
- Nechcel, aby išla touto cestou, pretože to bolo príliš nebezpečné.